特區政府近年積極拓展「一帶一路」市場,希望引進更多中東資金、企業、旅客以至留學生,但不少人關注,香港是否有足夠能操阿拉伯語的人力資源。除了知道家裏印傭需要守齋戒月和披頭巾,港人是否認識和接受伊斯蘭教徒的文化和生活習慣呢?孔夫子有云:工欲善其事,必先利其器。若準備不足,誠意欠奉,又如何能賺到對方的金錢和信任呢?
阿拉伯語在香港向來冷門,遠遠比不上英語、日語、韓語,甚至法文、西班牙文或泰文普及,但它其實是全球最廣泛使用的語言之一,以之為母語的人口超過3.5億,也是聯合國六種官方語言之一。中國提出的「一帶一路」倡議,希望藉此與沿「帶」和「路」上超過100個國家建立商貿、人文和政治關係,這些國家當中,就有超過30個伊斯蘭教國家,當中有14個以阿拉伯語為母語。
有議員表示,本港有不少外傭曾在中東工作而懂得阿拉伯語,但總不能依靠外傭為香港與中東國家的經貿往來擔任翻譯吧!在香港學習阿拉伯語渠道有限,最歷史悠久和系統化的,要數港大專業進修學院的短期課程,其次是宗教團體開辦或個人傳授。這樣的培訓強度,肯定不足以應付政府希望吸引來港的中東企業的需求。也有可能是政府覺得,較富庶中東國家中的有錢人都會說英語吧!
特區政府早於十多年前就開始拓展伊斯蘭金融市場,希望吸引豐厚的油王資金流來香港,並針對伊斯蘭法律就投資金融產品的限制,作出了一些法規上的修訂和鼓勵市場推出合適的產品。惟當時香港金融市況暢旺,經濟和貿易單靠內地與歐美已夠做,因而未有苦心經營伊斯蘭與中東市場,到現在臨急抱佛腳,自然就財不入急門。